mSin resumen de edición |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | [[Archivo:Mmd_world_is_mine_rin_.jpg|thumb]] |
+ | [[Archivo:Mmd_world_is_mine_rin_.jpg|thumb|250px]] |
Esta es la canción World is Mine cantada por Rin Kagamine. Está dedicada a su hermano Len y es mucho más egoísta que la de Miku. |
Esta es la canción World is Mine cantada por Rin Kagamine. Está dedicada a su hermano Len y es mucho más egoísta que la de Miku. |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
==Romanji== |
==Romanji== |
||
⚫ | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
⚫ | |||
<p style="text-align: center; line-height: normal;">souiu atsukai kokoroe te ... rudesho</p> |
<p style="text-align: center; line-height: normal;">souiu atsukai kokoroe te ... rudesho</p> |
||
Línea 37: | Línea 33: | ||
<p style="text-align: center;">¿Verdad?</p> |
<p style="text-align: center;">¿Verdad?</p> |
||
− | <p style="text-align: center;">Nº1: Cuando cambio mi peinado, por favor, nótalo por la mañana</p> |
+ | <p style="text-align: center;">Nº1: Cuando cambio mi peinado, por favor, nótalo por la mañana.</p> |
<p style="text-align: center;">Nº2: Ayúdame a elegir mis zapatos también, ¿ok?</p> |
<p style="text-align: center;">Nº2: Ayúdame a elegir mis zapatos también, ¿ok?</p> |
||
− | <p style="text-align: center;">Nº3: Incluso si soy parlanchina, no puedes decirme "¡Cállate!"</p> |
+ | <p style="text-align: center;">Nº3: Incluso si soy parlanchina, no puedes decirme "¡Cállate!".</p> |
<p style="text-align: center;">Si entiendes eso, deberías decirlo en unas palabras... como... Te Amo</p> |
<p style="text-align: center;">Si entiendes eso, deberías decirlo en unas palabras... como... Te Amo</p> |
||
Línea 120: | Línea 116: | ||
<p style="text-align: center;">¡¡Ah!!</p> |
<p style="text-align: center;">¡¡Ah!!</p> |
||
+ | [[Categoría:Musica]] |
||
+ | [[Categoría:Canciones de Rin Kagamine]] |
Revisión actual - 16:54 3 dic 2012
Esta es la canción World is Mine cantada por Rin Kagamine. Está dedicada a su hermano Len y es mucho más egoísta que la de Miku.
Info de la canción
Intérprete: Kagamine Rin.
Composición: Ryo.
Letra: Ryo.
Romanji
Sekai de ichiban ohimesama
souiu atsukai kokoroe te ... rudesho
sono ichi kamigata kae tara asa madeni kidui teyone
sono ni kutsu erabi mo tetsudatte o k?
sono san watashi gaoswaberidemourusaitte iu nowa kinshi !
wakattara kotoba nimo dashi mashou ( daisuki ) tte
betsuni wagamamanante itsutte nain dakara
demone tsugi wa o himesama dakko ni cwarenji ne
sekai de ichiban ohimesama
kimi no meni neenee
watashiwacwanto utsutte ru ?
watashito kimi wa futari de hitori
wanare ruyouna mane shitara ikaru kara
hosou suruwayo (hosi)
ketten ? kimi no houga ooi desho
kenka koshi no nichi moarushi
soreni , tokidoki mucwa nakotosurunowayamete ...
betsu , be betsuni tsu shinpai surutoka
sonnanjanai !!
wakatteru ? naito tokasonnanoiikarawatashiwo mite hokano onnanoko miru natowa iwa naikara
demone migite to hidarite zutto tsunai deitaino
sekai de watashi dakenooujisama
kigatsui te o negai
kimi dakewo mite rutte ...
hetare de tayori naioujisama w
mou henna yatsu mite rukara shotatsu ko kinshi ! zettai kimi wawakattenai ! wakattenaiwa ... futari no mochimono oboe teru ?
mikan ? banana ? ro^doro^ra^ !!
kimi to watashi onaji monoyo
tsurai toki ya kanashi itokimo
futari naraba norikoe rareru
zenbu hosou dekirukara v touzen desu ! datte muteki no sekai wa watashitachi no mono
futari isshona ra dokonidemo ike ruyone
fuini nobashi ta migite kyuuni gyutto e ?
( nigitte mitakattadake ) sou itsutte soppo muku kimi ...
tsugi wa daki shime tene
Español
La princesa nº1 en este mundo
Sabes como tratarme de esa manera, de corazón
¿Verdad?
Nº1: Cuando cambio mi peinado, por favor, nótalo por la mañana.
Nº2: Ayúdame a elegir mis zapatos también, ¿ok?
Nº3: Incluso si soy parlanchina, no puedes decirme "¡Cállate!".
Si entiendes eso, deberías decirlo en unas palabras... como... Te Amo
No, no estoy diciendo nada egoísta
Oh, aunque trata de alzarme como a una princesa la próxima vez, ¿ok?
La princesa nº1 en este mundo
En tus ojos, hey, hey, ¿estoy realmente allí?
Tú y yo juntos somos uno
Si intentas algo como irte, me enfadaré, ¿está bien?
¡¡Te aplastaré!!
Check, one, two
¿Imperfecciones en mí? No, tú tienes más
Como, hay días en los que estás listo para luchar
Y... no hago cosas imprudentes como haces a veces...
Oh, no... ¿Yo, preocupándome? No es nada...
¿Entiendes?
No me importa si eres caballeroso o algo, así que... ¡mírame!
No voy a decirte que no mires a otras chicas
Pero, tu mano derecha y mi izquierda... Quiero que estén juntas
Mi propio príncipe en el mundo
Date cuenta, por favor... Que no miro a nada más que a ti
Hey, miedoso y débil príncipe
Dios, me estás mirando raro, para ya
¡Seguro que no me entiendes!
...no entiendes...
¿Recuerdas lo que llevamos siempre?
¿Naranja japonesa? ¿Banana? ¡¡Apisonadora!!
Tú y yo, exactamente lo mismo
Incluso en tiempos duros, tristes también
Si estamos juntos podemos superarlo
Podemos aplastar todo así (con el corazón)
¡Claro! Porque somos los invencibles...
El mundo es nuestro
Si estamos los dos juntos, podemos ir a donde sea, ¿podemos?
De repente llegó tu mano derecha
Si de repente, y como apretas... eck?
"Solo quería sostenerla"
Diciendo eso te das la vuelta
...sostenme fuerte la próxima vez, ¿ok?
Hey baby!
¡¡Ah!!